Jetzt echt ohne Scheiß. Ich geh in einen riesigen Buchladen auf der Wangfujing-Einkaufsstraße und gleich das erste Buch, das vom Deutschen ins Chinesische übersetzt wurde und mir in die Hand fällt, weist Fehler auf. Und das schon auf dem Cover:
Das äußerst populäre “Die Vermessung der Weit” von Daniei Kehimann also. Da hat wohl jemand die L-Taste nicht gefunden und dann einfach i benutzt. Kann man ja durchaus mal machen.
0 Kommentare zu “Vermessung der Weit”